This content provides instructions for answering questions by choosing the correct option within parentheses. The correct answer is indicated by red or black text, and sometimes the correct option may not be explicitly given. If the correct answer is not shown, the reader is instructed to check elsewhere for it. The answers are always found immediately following the question, and the correct option may or may not be enclosed in quotation marks if it contains punctuation.
「檻の中で」を英語でいうと?(under constraint、under cage、in enclosure、in captivity)
解答方法について
「檻の中で」を英語でいうと?(under constraint、under cage、in enclosure、in captivity)

「檻の中で」を英語でいうと?(under constraint、under cage、in enclosure、in captivity)
()の中から、答えを選んでください。
問題文の後ろの()のどれか1つが正解です。
「、」が区切りになっています。
「檻の中で」を英語でいうと?(under constraint、under cage、in enclosure、in captivity)
選択肢に「、」が含まれる場合は、「」で囲んであります。
問題文の後ろに()がない場合もあります。その場合は、そのまま回答してください。
問題の正解は、この後の文章を読めばわかるようになっています。
「檻の中で」を英語でいうと?(under constraint、under cage、in enclosure、in captivity)
また、
()の何番目が正解かわかるようになっており、赤文字で表示しています
。
(黒文字の場合もあり)
ただし、省略されている場合があります。
「檻の中で」を英語でいうと?(under constraint、under cage、in enclosure、in captivity)
正解は、下記となります。
「檻の中で」を英語でいうと?(under constraint、under cage、in enclosure、in captivity)
正解が表示されていない場合は、
こちらを確認してください.